Friday, 29 January 2016

Tokyo Ghoul √A Ending 1 - Kisetsu wa Tsugitsugi Shindeiku - Terjemahan Bahasa Melayu


Tokyo Ghoul √A Ending 1
Artis : amazarashi
Kisetsu wa Tsugitsugi Shindeiku
Musim Demi Musim Mati


Romaji
Bahasa Melayu
kisetsu wa tsugitsugi shindeiku
 zetsumei no koe ga kaze ni naru
iromeku machi no
 yoenai otoko
tsuki wo miageru no wa koko ja busui

doro ni ashi mo
tsureru seikatsu ni
ame wa Alcohol no aji ga shita
Apathy na me de samayou
machi de kyodou fushin no
 Innocent
ekimae nite

boku ga boku to yobu ni wa
futashika na hantoumei na kage ga
ikiteru fuu da

ame ni utaeba
kumo wa wareru ka
 nigiyaka na natsu no
hikarabita inochi da

haikei
imawashiki  kako ni tsugu
zetsuen no shi
saitei na hibi no
saiaku na yume no
zangai wo sutete wa
yukezu koko de ikitaeyou to
kousei hana wa
saki kimi ni tsutau hensen no shi
kunou ni mamirete nageki
 kanashimi sore de mo
todaenu uta ni
hi wa sasazu to mo

ashita wa tsugitsugi shindeiku
 seitemo oitsukezu kako ni naru
iki isoge bokura tomoru  hi wa setsuna ikiru
 imi nado ato kara tsuku

kimi ga kimi de iru ni wa
futashika na fuantei
na jiga ga kimi wo kiraou to
semete utaeba yami wa
hareru ka negusareta yume ni
azukatta inochi da

haikei imawashiki
kako ni tsugu zetsuen no shi
saitei na hibi no saiaku na
yume no zankai wo sutete wa
yukezu koko de ikitaeyou to
kousei hana wa saki kimi ni
tsutau hensen no shi
kunou ni mamirete nageki
kanashimi sore de mo todaenu
uta ni hi wa sasazu to mo

tsukareta kao ni ashi wo
 hikizutte terikaesu yuuhi ni
kao wo shikamete
ikou ka modorou ka nayami wa
suru kedo shibaraku
sureba arukidasu senaka
sou da ikaneba naranu
nani wa naku to mo ikiteiku no da
bokura wa douse hirotta
 inochi da koko ni oiteiku yo nakenashi no

haikei ima wa naki
kako wo omou boukyou no shi
saitei na hibi ga
saiaku na yume ga hajimari datta to
omoebazuibun tooku da
douse hana wa chiri rinne no wa
 ni kaeru inochi kunou ni
mamirete nageki kanashimi
sore de mo todaenu
uta ni hi wa sasazu to mo

kisetsu wa tsugitsugi ikikaeru



















Musim demi musim mati,
Suara yang mati menjadi angin,
Si yang tak boleh mabuk,
Di bandar berwarna-warni ini,
Tak romantik bila perhati bulan di sini,

Dalam hidup begini,
Kaki saya terperangkap oleh lumpur,
Hujan terasa seperti arak,
Dengan mata yang tak kisah,
Dalam bandar dia berjalan,
Seperti tak bersalah,
Di depan stesen.

Seperti bayangan halimunan,
Tak pasti adakah saya ialah saya,
Hidup,

Jika saya berdendang untuk hujan,
Adakah awan akan hancur?
Ianya hidup lemah,
Musim panas yang riuh-rendah.

Salam,
Ini adalah ungkapan perpisahan,
Aku kirimkan padamu,
Masa dulu yang menjijikan,
Tak dapat membuang tanda,
Hari teruk itu,
Mimpi teruk di belakang,
Dan larikan diri,
Aku cuba untuk mati di sini.
Selepas berabad,
Bunga berkembang,
Membawa ungkapan peralihan padamu,
Berlumuran dengan kesakitan,
Menangis dan bersedih, tapi,
Lagu tak pernah berhenti,
Walaupun matahari tak memancari.

Hari demi hari,
Walaupun kita bergegas,
Kita tak dapat mengejarnya,
Dan ia menjadi masa lepas.

Kita bergegas untuk hidup,
Api hanya hidup sementara,
Sesuatu seperti alasan untuk hidup,
Hanya datang kemudian.

Walaupun ego yang tak stabil ini,
Datang untuk meragukan kamu,
Menjadi diri kamu sendiri,
Membenci dirimu,
Paling kurang, jika aku menyanyi,
Adakah kegelapan akan jelas?
Hidup di tangan saya,
Berakar dari mimpi buruk.

Salam,
Ini adalah ungkapan perpisahan,
Aku kirimkan padamu,
Masa dulu yang menjijikan,
Tak dapat membuang tanda,
Hari teruk itu,
Mimpi teruk di belakang,
Dan larikan diri,
Aku cuba untuk mati di sini.

Selepas berabad,
Bunga berkembang,
Membawa ungkapan peralihan padamu,
Berlumuran dengan kesakitan,
Menangis dan bersedih, tapi,
Lagu tak pernah berhenti,
Walaupun matahari tak memancari.

Mengheret kaki aku,
Muka kelihatan leith,
Bekerut kepada fajar memancar,
Patutkah aku pergi?
Patutkah aku pulang?
Aku tertanya-tanya sekian lama,
Aku mula berjalan,
Perlihatkan belakang aku,
Di tempat aku sebelum ini,
Ya, aku perlu pergi,
Walaupun tak ada di depan,
Aku akan terus hidup,
Nyawa kita akan diambil jua,
Aku akan tinggalkan sikit di sini.

Salam,
Ianya ungkapan nostalgia,
Untuk masa lepas yang tiada,
Jika aku fikir tentang hari itu,
Mimpi teruk itu hanya permulaan,
Aku sudah jauh maju,
Bunga akan jatuh jua,
Hidup akan balik ke juga,
Ke bulatan hidup semula,
Berlumuran dengan kesakitan,
Menangis dan bersedih, tapi,
Lagu tak pernah berhenti,
Walaupun matahari tak memancari.

Musim demi musim hidup.

No comments:

Post a Comment