Showing posts with label Fairy Tail. Show all posts
Showing posts with label Fairy Tail. Show all posts

Sunday, 23 October 2016

Fairy Tail Ending 4 - Kimi ga Iru Kara - Terjemahan Bahasa Melayu


Fairy Tail Ending 4
Artis : Mikuni Shimokawa
Kimi ga Iru Kara
Sebab Kamu Ada

yumemiru hitomi ni sekai wa utsukushiku mieta kedo
utagau koto o oboete hito wa okubyou ni natte iku no

Dunia yang terpancar di mata pengharapanmu tampak indah,
Adakah adanya syak wasangka kita akan menjadi pengecut?

nita mono doushi dayo ne to warai atta ano koro
sasai na uso sae yasashiku minogashite kureta yo ne

Tatkala kita fikir yang kita sepadan, kita ketawa bersama,
Kau maafkan tipu kecil aku.

moshi futari ni kaeru basho ga nakute mo kamawanai
watashi ga sono egao o mamoru kara

Walaupun tiada tempat untuk kita pulang, aku tak kisah,
Sebab aku mahu melindungi senyumanmu.

hoshi no kazu hodo no deai ya wakare ya
ushinaitakunai mono mo zenbu
nanni mo iranai to omoeru yo ima
tada kimi no soba de mitsumetetai
yorokobi mo kanashimi mo nani mo kamo

Pertemuan dan perpisahan sangat banyak, seperti bilangan bintang di langit,
Begitu juga dengan perkara yang aku tak mahu hilang,
Tetapi sekarang, aku rasa aku tak perlukan lagi,
Aku hanya mahu di sisimu, dan sedar,
Semua kegembiraan dan kesedihan dan semuanya.

otona ni naru tabi sukoshizutsu wasurete shimatta
itsu de mo jibun no kokoro ni sunao de iru koto

Semakin aku tua, aku selalu terlupa,
Untuk berterus-terang pada hatiku.

kimi kara moratta yuuki no KAKERA
kimi dake ni ageru watashi no kokoro ni saku hana o

Kau berikan aku sedikit keberanian,
Jadi aku berikan padamu bunga yang berkembang dalam hatiku.

afuredasu namida ga oshiete kureta
nakushicha ikenai mono wa zenbu
ano koro no mama kokoro no naka ni aru
taiyou no you na kimi no egao ga
konna ni mo watashi no koto tsuyoku suru

Kau beritahu padaku tentang tangisanmu,
Dan perkara yang aku jangan lepaskan,
Dan bagaimana ianya masih ada dalam hatiku, seperti dulu,
Senyuman bersinar bagai matahari,
Ialah sebab aku menjadi kuat seperti sekarang.

hoshi no kazu hodo no deai ya wakare ya
ushinaitakunai mono mo zenbu
nanni mo iranai to omoeru yo ima
tada kimi no soba de mitsumetetai
yorokobi mo kanashimi mo subete

Pertemuan dan perpisahan sangat banyak, seperti bilangan bintang di langit,
Begitu juga dengan perkara yang aku tak mahu hilang,
Tetapi sekarang, aku rasa aku tak perlukan lagi,
Aku hanya mahu di sisimu, dan sedar,
Semua kegembiraan dan kesedihan dan semuanya.

ima kara koko kara hajimeyou yo
futari no ashita o hajimeyou yo
umareta mama no kimochi de iyou yo
natsukaze ni yureta hana no you ni
ima kono isshun o sakihokorou

Mari kita mulakannya, di sini, sekarang,
Mari kita mulakan hari esok bersama,
Mari kita pegang perasaan yang ada tatkala kita lahir dulu,
Seperti bunga menari-nari kerana angin musim panas,
Sekarang, mari kita jadikan waktu ini mekar.|


0

Friday, 8 April 2016

Fairy Tail Ending 3 - Gomen ne, watashi - Terjemahan Bahasa Melayu


Fairy Tail Ending 3
Artis : Shiho Nanba
Gomen ne, watashi
Maafkan diriku

Romaji
Koori hajiitara Chiisana aozora ni
Mukigen na kao Nozoki konda no
Ware nagara hatto shite Shisen wo sora shita
Nee Kimi wa ima Doushiteru no?

Mada maniau? Sore tomo osoi?
Honto wa mada kimagure nanka janai

“Gomen ne” tte itsu kara konna ni muzukashii kotoba ni nacchatta ndarou
Gurasu no manatsu ga toketeku

“Gomen ne” itsu kara konna ni tomadou futari ni nacchata ndarou
Iitai no ni Ienai
Itsudemo Kimi to itai no ni
Gomen ne, watashi.

Chikadzuku hodo ni Hanareteiku mitai
Tameiki ga sotto Sōda ni kieteku
Yakusoku wa itsumo Watashi wo karakatte
Hāto no naka wo Nuritsubusu yo

Mada maniau? Sore tomo osoi?
Honto wa mada tsuyoki na furi wo shiteru

“Gomen ne” tte itsu kara konna ni muzukashii kotoba ni nacchata ndarou
Gurasu no manatsu ga yonderu

“Gomen ne” itsu kara konna ni tomadou futari ni nacchata ndarou
Iitai no ni Ienai
Itsudemo Warawasetai no ni
Gomen ne, watashi.

Sunahama ni nokoru
Ashiato-tachi tadotte yuku
Kinou no watashi ni mou ichido
Aetara kitto kouiu wa

“Baka ne”

“Gomen ne” tte itsu kara konna ni muzukashii kotoba ni nacchatta ndarou
Gurasu no manatsu tokenai de…

“Gomen ne” kimi ga warau tabi sekai wa umare kawaru ndarou
Gurasu no manatsu nomihoseba

“Gomen ne” doushite konna ni muzukashii kotoba ni nacchatta ndarou
Iitai no ni Ienai
Nee kimi wo Warawasetai no ni
Mattete Warawasete miseru

Gomen ne, watashi.
Gomen ne, watashi.

Bahasa Melayu
Apabila ais berterbaran di langit biru,
Aku perhatikannya sambil memuncungkan mulut,
Walaupun aku endahkannya dan melarikan pandangan,

Awak, apa yang sedang kau buat sekarang?
Masih sempat lagikah? Adakah sudah terlewat?
Sebenarnya aku taklah ketinggalan.
"Maafkan aku." Entah kenapa ianya susah diungkapkan.
Rumput musim panas mencair.

"Maafkan aku." Entah kenapa aku keliru dengan hubungan kita.
Aku mahu sebutkannya tetapi aku tak dapat.
Walaupun aku sentiasa mahu bersamamu.
Maafkan diriku.

Menghampiri mu menjauhkan kita,
Keluhanku hilang bersama air sodaku,
Kau berjanji akan sekali memainkan aku,
Kau hancurkan hatiku dari diriku.

Masih sempat lagikah? Adakah sudah terlewat?
Sebenarnya aku hanya berlagak kuat,
"Maafkan aku." Entah kenapa ianya susah diungkapkan.
Rumput musim panas memanggil.

"Maafkan aku." Entah kenapa aku keliru dengan hubungan kita.
Aku mahu sebutkannya tetapi aku tak dapat.
Meskipun aku mahu bergelak ketawa dengan mu setiap masa.
Maafkan diriku.

Di pasir pantai,
Tapak kakiku berjalan-jalan,
Kepada yang semalam,
Kita pasti berjumpa lagi,
"Naif"

"Maafkan aku." Entah kenapa ianya susah diungkapkan.
Rumput musim panas tak mencair.
"Maafkan aku." Setiap kali kamu ketawa, dunia akan lahir semula,
Rumput musim panas hilangkan dahaganya,

"Maafkan aku." Entah kenapa aku keliru dengan hubungan kita.
Aku mahu sebutkannya tetapi aku tak dapat.
Awak, aku mahu buatkanmu ketawa,
Tunggulah diriku, aku akan buatmu ketawa,

Maafkan diriku,
Maafkan diriku.
0

Saturday, 2 April 2016

Fairy Tail Ending 2 - Tsuioku Merry Go Round - Terjemahan Bahasa Melayu



Fairy Tail Ending 2
Artis : onelifecrew
Tsuioku Merry Go Round
Mengenang Merry Go Round

Romaji

MERRY GO ROUND
mawaru yume no sekai ni
nokosareta kimi no yokogao
oi kakete asa o mukaeru

mou nidoto kao nante mitakunai
wa tte iisuteta
hoho ni wa namida ga tsutatte ita
kimi wa mujun no aranami 
ni nomaresou ni naru tabi ni
namida o koraetetan darou

tsuyoi hito ne tte minna ga
kimi no koto o kai kaburu kara
itsuno mani ka hontou no
sugata o miushinatte
shimattetanda

sugu soba ni atta hazu no taiyou ga
kuzurete hikari tozashita
itsuka no hontou mo uso mo
kaki keshite
MERII GOO RANDO
mawaru yume no sekai de
hiniku nimo kimi no shigusa o
omoidashi te mune o kogasu

moudorekurai kimi to hanare te
kurashi teru darona
imada ni mune no naka de
mawari tsudukeru
kimi to iu na no MERII GOO RANDO
kasseika shiteku saibou ga
kako no ren ai o bika
shiteirundatoshitemo
mou ichido ai tainda

imasara doukoushiyou nante
tsumori wa moutou nai keredo
nani mo wakarazu ni tsuge te
shimattaano wakare o
ima nagei terunda

itsudatte boku wa hidoku aimai na
kanjou ni tsuki ugoka sare
himitsu meita tenkai to tawamure ta
MERRY GO ROUND
mawaru yume no sekai ni
nokosareta kimi no yokogao
oi kakete asa o mukaeru

ONE MORE TIME
furikaere ba natsukashi kumoaru
itsuka mita fuukei
sokode boku wa guuzen itoshii kimi to
mou ichido au kakuritsu sagasu kotobakari

MERRY GO ROUND
mawaru yume no sekai de
MERRY GO ROUND
mawaru yume no sekai de
MERRY GO ROUND
I'M STILL CALLING YOUR NAME

sugu soba ni atta hazu no taiyou ga
kuzure te hikari tozashita
itsuka no hontou mo uso mo
kaki keshite
MERRY GO ROUND
mawaru yume no sekai ni
nokosareta kimi no yokogao
oi kakete asa o mukaeru

sugu soba ni atta hazu no taiyou ga
tsuioku MERRY GO ROUND
mawaru yume no sekai de

Bahasa Melayu

Merry-Go-Round memutarkan dunia impian,
Tanda kamu tinggalkan mengejar mentari pagi.

"Aku tak mahu melihat mukamu lagi" kamu berkata,
Tetapi tangisan di pipi mu lain pula maksudnya.

Setiap kali kamu merasakan ditelan oleh perasaan,
Kamu akan menahan tangisan.

"Kuatnya dia" mereka memandang tinggi padamu,
Akan tetapi kamu berubah tanpa kamu sedari.
Matahari yang sepatutnya di sisimu semakin malap,
Melemaskan kebenaran dan penipuan hari itu.

Merry-Go-Round memutarkan dunia impian,
Ironinya, tatkala teringatkanmu, hatiku perit.

Jauh manakah kamu sekarang, andai aku bersamamu,
Hatiku berbolak-balik bak Merry-Go-Round yang dipanggil kamu.
Walaupun selku mencantikkan cintaku dahulu,
Aku mahu berjumpa kamu.

Bukanlah sekarang, tapi suatu masa nanti,
Aku menyesal bercakap begitu tanpa memahaminya,
Aku sentiasa mencari perasaan yang bercambah dalam diriku,
Dan seronok apabila ia membesar dalam diam.

Merry-Go-Round memutarkan dunia impian,
Tanda kamu tinggalkan mengejar mentari pagi.

Sekali lagi aku melihat permandangan yang nostalgia,
Aku akan mencari peluang untuk berjumpa dengan mu,

(Merry-Go-Round) Memutarkan dunia impian,
(Merry-Go-Round) Memutarkan dunia impian,
(Merry-Go-Round) Aku masih memanggil namamu,

Matahari yang sepatutnya di sisimu semakin malap,
Melemaskan kebenaran dan penipuan hari itu.
Merry-Go-Round memutarkan dunia impian,
Tanda kamu tinggalkan mengejar mentari pagi.

Matahari yang sepatutnya berada di sisimu.
Mengenangkan kembali Merry-Go-Round yang memutarkan dunia impian.

0

Saturday, 13 February 2016

Fairy Tail Ending 1 - Kanpekigu No Ne - Terjemahan Bahasa Melayu




Fairy Tail Ending 1
Artis : Watarirouka Hashiri Tai
Kanpegikugu No Ne
Tak Dapat Diungkap Langsung

Romaji

gu no ne

dokoka e tsurete itte
BURIKI no uma ni notte
futari de

GO GO LET'S GO ROMANSU

kataomoi no DOORU wa
kotoba ni dekinai kara
setsunai

GO GO LET'S GO ROMANSU

namida ga dechau
yowamushi da ne
anata no koto
omou tabi ni
tsuki no (tsuki no)
yoru wa (yoru wa)
itsumo (itsumo)
USAGI o sagashiteru

gu no ne denai kurai ni
(HEY HEY HEY)
mahou o kakerareta mitai
zutto yume kara samenai no
koi wa hitorigoto

gu no ne denai kurai ni
(HEY HEY HEY)
KOTENPAN ni suki nan desu
donna jumon o tonaetara
tsutawaru no deshou
kanpeki gu no ne

ikinari dakishimete
kakuu no oujisama
onegai

GO GO LET'S GO RABU RABU

omocha no DAIYAMONDO
KIRA KIRA kagayaku made
mitsumete

GO GO LET'S GO RABU RABU

tooku ni ite mo
machitsuzukeru
anata no KISU
todoku hi made
hoshi no (hoshi no)
hikari (hikari)
terasu (terasu)
HAATO no LABIRINSU

gu no ne ano ne sore de ne
(HEY HEY HEY)
mune ga shimetsukerarete mo
nazeka totemo shiawase na no
koi wa FANTAJII

gu no ne ano ne sore de ne
(HEY HEY HEY)
mucha ni kusuri nomasarete
KAERU ya BUTA ni natta tte
anata akiramenai
suteki na gu no ne

(shuugou)
(ichi gu no ne)
(ni gu no ne)
(san gu no ne)
(yon gu no ne)

kanpeki gu no ne

HEY HEY HEY
gu gu gu
HEY HEY HEY

gu no ne denai kurai ni
mahou o kakerareta mitai
zutto yume kara samenai no
koi wa hitorigoto

gu no ne denai kurai ni
(HEY HEY HEY)
KOTENPAN ni suki nan desu
donna jumon o tonaetara
tsutawaru no deshou

gu no ne are ya kore ya de
(HEY HEY HEY)
uzukumatteiru mitai
anata igai wa mienai no
koi wa BURAINDO

gu no ne are ya kore ya de
(HEY HEY HEY)
mucha kucha ni suki nan desu
itsuka anata ni iwasetai
mairimashita nante
ogaeshi gu no ne

(gu no ne mo denee ze)

Bahasa Melayu

Tak dapat diungkap

Bawaku ke mana sahaja,
Menunggangi tin kuda, kita berdua,
(Pergi!Pergi! Mari pergi! Romantik!)
Boneka dengan cinta tak terbalas ini,
Tak boleh berbicara jadi aku sedih,
(Pergi! Pergi! Mari pergi! Romantik!)

Aku budak manja yang menangis,
Apabila aku terfikirkan kamu,
Pada waktu malam(Pada waktu malam) Tatkala bulan mengembang (tatkala bulan mengembang)
Aku sentiasa (Aku sentiasa)
Mencari arnab

Aku tak dapat berbicara (Hei! Hei! Hei!)
Semacam terkena sihir,
Tak terjaga dari mimpi ini,
Cinta ini dalam diriku,
Aku tak dapat berbicara (Hei! Hei! Hei!)
Aku sangat mencintai mu,
Mantera apa yang perlu aku baca,
Supaya kamu sedar?
Aku tak dapat berkata-kata.

Tiba-tiba dipeluk!
Putera imaginasi, tolonglah!
(Pergi! Pergi! Mari pergi! Cinta! Cinta!)
Tengoklah mainan mutiara ini,
Hinga ia bersinar dan berkelip,
(Pergi! Pergi! Mari pergi! Cinta! Cinta!)

Walaupun kamu pergi jauh, aku akan mengggu,
Sehingga kucupanmu sampai kepadaku,
Cahaya (cahaya) bintang (bintang)
Menerangi (menerangi)
Lubuk hatiku.

Tak dapat berbicara, eh, kemudian, (Hei! Hei! Hei!)
Walaupunia menyerap keras ke dalam hatiku,
Entah kenapa, aku gembira,
Cinta ialah fantasi,
Tak dapat berbicara, eh, kemudian, (Hei! Hei! Hei!)
Walaupun ahli sihir menyihir aku,
Dan tukarkan aku kepada khinzir atau katak,
Aku tak berhenti mencintaimu,
Tak dapat berbicara yang indah.

Berkumpul!
Satu, tak dapat berbicara!
Dua, tak dapat berbicara!
Tiga, tak dapat berbicara!
Empat, tak dapat berbicara!
Tak dapat berbicara yang sempurna!

Hei! Hei! Hei!
Gu! Gu! Gu!
Hei! Hei! Hei!

Aku tak dapat berbicara (Hei! Hei! Hei!)
Semacam terkena sihir,
Tak terjaga dari mimpi ini,
Cinta ini dalam diriku,
Aku tak dapat berbicara (Hei! Hei! Hei!)
Aku sangat mencintai mu,
Mantera apa yang perlu aku baca,
Supaya kamu sedar?
Aku tak dapat berkata-kata.

Aku tak dapat berbicara, ini dan itu,
Aku rasakan semakin hangat,
Aku hanya dapat lihatmu,
Cinta ini buta!
Aku tak dapat berbicara, ini dan itu,
Aku sememangnya jatuh cinta padamu,
Suatu hari nanti, aku mahu buatnya bersamamu,
Melihat kamu terketar,
Tak dapat berbicara kembali kepadaku,

Tak dapat diungkap langsung.
0

Tuesday, 9 February 2016

Fairy Tail Opening 1 - Snow Fairy - Terjemahan Bahasa Melayu


Fairy Tail Opening 1
Artis : Funkist
Snow Fairy
Bidadari Salji

Romaji

Fairy, where are you going
hikari zenbu atsumete kimi no ashita terasu yo
Oh Yeah
kikoeten no ka kono koe wa?
Oh Yeah
karetatte sakebu kara
Oh Yeah
kikoeru made kimi no kokoro ga
Oh Yeah
Oh Yeah

tsuki to taiyou no haitacchi
wasuremono wa nai desuka?
okashii na kimi ga inai to
hoshii mono sae mitsukaranai

Snowing sunao ni
egao ni nareta no wa
futari yorisoi
kasane atta "jikan" ga aru kara
Fairy, where are you going
hikari zenbu atsumete kimi no ashita terasu yo

Oh Yeah
namiuchigawa ni ukabeta kanjou
itsu no manika orenji sae
shiroku kawatteku kisetsu
Oh Yeah
bokura futari mitsumeteta reinbō
ima wa omoide no naka de
nanairo ga yuki ni kawaru

fushigi dana kimi ga warau to
boku wa sukoshi dake tsuyoku narerunda

Snowing konna ni
hitori furueteru kimi no
soba ni yorisoi
tsutsumi komu koto mo dekizu ni
Fairy, slowly but surely
You're walking your way,
Hang in there!

warau koto sae wasureteta
boku ni mahou wo kakete
egao hitotsu de subete wo
kaeta kimi wa
boku no Fairy

Snowing sunao ni
egao ni nareta no wa
futari yorisoi
kasane atta "jikan" ga aru kara
Fairy, where are you going
hikari zenbu atsumete
kimi wo terasu yo

Snowing sunao ni
egao ni nareta no wa
kimi dakara
kimi to datta kara
Snowing Fairy
kimi ga kureta hikari
zenbu atsume sakebu yo
Snow Fairy

Don't say goodbye

Bahasa Melayu

Bidadari,Ke mana kau mahu pergi?
Semua cahaya akanku kumpulkan,Dan menyinari hari esokmu,

(Oh yeah!) Adakah kamu dengar suara memanggil mu?
(Oh yeah!) Walaupun jeritannya berlebihan,
(Oh yeah!) Tapi, adakah ianya sentiasa berada di hatimu?
(Oh yeah!) OH YEAH!

Matahari dan bulan bertemu dalam perayaan,
Adakah kamu sudah lupa pergangan kita?
Tatkala kamu tiada di sini untuk berkongsi gelak ketawa denganku,
Inspirasiku tak dapat dicari, tetapi ianya di sini.

Salji terus turun,
Jujurlah dan terus senyum seperti sekarang,
Hampiri, sedar, masa terus berulang tetapi,
Bidadari, ke mana mahu kau pergi?
Semua cahaya akanku kumpulkan dan menyinari hari esokmu,
(Why?!, Why?!, Why?!)

(Oh yeah!) Perasaanku meluru ke dalam lubuk hatiku,
Terlihat debu putih atas kerusi,
Buatku terfikir adakalanya langit berwarna oren.

(Oh yeah!) Dan aku mula teringkat pelangi itu,
Tujuh cahaya yang dulu kita nampak, mula mengalir ke dalam fikiranku,

Tatkala gelak kamu membawa misteri baru,
Satu kuasa tak terkata dipanggil dalam badanku.

Bersalji, kamu berpeluk tubuh dan menggigil tetapi,
Aku tahu perasaan hangat akan datang sekiranya kamu menjumpai aku,
Bidadari, perlahan-lahan,
Tetapi ianya pasti, kamu berjalan pada jalanmu,
Oh, Bertahanlah!
(Why?!,Why?!,Why?!,Why?!,Why?!,Why?!,Why?!)
(Yeah!,Yeah!,Yeah!,Yeah!,Yeah!,Yeah!,Yeah!)

Kamu jadikanku terbaik, seperti magik,
Lelaki sepertiku dapat merasai gelak ketawa,
Kamu hanya perlukan senyuman sempurna itu,
Jadi kamu ialah,
Bidadari tunggalku!

Ianya bersalji, terus maju, jujurlah dan terus senyum seperti sekarang,
Hampiri, sedar, masa terus berulang tetapi,
Bidadari, ke mana mahu kau pergi?
Semua cahaya akanku kumpulkan dan menyinari hari esokmu,

Ianya bersalji,
Terus maju, jujurlah dan senyumlah sebab aku tahu,
Dengan hanya cahaya,
Kamu berikan aku kekuatan untuk terus baik!

Bersalji!... Bidadari!...
Aku akan bersihkan jalan sehingga kamu di mataku,
Berlumba ke sisi mu dan aku akan menangis,
"Bidadari salji!"
"Jangan ungkapkan selamat tinggal!"
0